New TNIV Audio With African Amiercan Voices

Because it's just more authentic that way.....Looks like a new TNIV audio version of the Bible is coming at you with the following:

The Old Testament version features the voices of over 400 distinguished African-American actors, musicians, personalities and clergy, including 2007 Academy Award-winning actor Forest Whitaker (Moses), Angela Bassett (Esther), Cuba Gooding Jr. (Jonah), Denzel and Pauletta Washington (Song of Songs), LL Cool J (Samson), among others.

That's all find and dandy, (I'd buy it just for the Song of Songs.... :D), but what's with the TNIV translating father with parent?

If you found this page useful, consider linking to it.
Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy)

Pomotheo RSS 2.0 · Trackback

1 Comment »

  1. K.W. Leslie said,

    November 17, 2007 @ 8:46 am

    'Cause sometimes the scriptures speak to parents generically, so the best translation is "parent."

    It's like when you read Psalm 1, "Blessed is the man..." and when you're teaching on it, you have to explain to your class that the psalmist meant anyone, not just men. It saves so much wasted explanation time when your translation says "Blessed is anyone" or "Blessed is the one."

    No, it's not exactly what the original says, but we should be studying the original anyway, not English translations.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word